Chapter 7 : How to Dress Your Own Age

190925979665439167.jpg

Growing up is beautiful. You attain freedom, amass more and more cool stuff, make money to travel and get a firmer grip on who you are. Ageing does have its downsides too though, which need to be embraced as much as the positives.

One of the biggest mistakes women make as they grow older is not adapting their fashion sense to suit them. After a lady hits a certain age, the mini shorts and fishnet tights need to be thrown away, and the t-shirts with the cute animé characters may need to be given to a younger family member to enjoy.

There is nothing worse than a forty year old woman trying to dress cute. You are sexy and independent. Not twelve and desperate for a Sailor Moon costume. With so much pressure to look and act young, women try to cling to things that didn't even look to great when they were young – plush character bags, cat ears, ice cream cone earrings – to show their care free and youthful spirit.

A woman with a career, money and culture doesn't want to look cute. Say goodbye to the tights with cats on and opt for a more classy look. There's so much you can wear now that wouldn't have suited you as a teen or twenty-something. If Audrey Hepburn wouldn't be seen dead in it, neither should you.

逐渐地成熟是美妙的。你获得了自由,积累了越来越多的好东西,挣钱去旅行,而且越来越确信你是谁。不过,年龄的增长也有负面的影响,需要我们尽可能积极地去拥抱这种改变。

一个女人最容易犯的之一错误就是,不能随着年龄的增长来选择相应的时尚品味。当一位女士到了一定的年龄,她们的超短裤和渔网紧身衣就该被丢掉了,而印着卡通形象的短袖也该留给年轻的家庭成员来享用了。

还有一种比四十岁的女人扮可爱更糟糕的事情。你非常的性感和独立。再也不是渴望有一身美少女战士服的年龄了。但是在带着想要看起来更年轻的压力,一些女人就常常执念于一些即使年轻也驾驭不了的东西:毛茸茸的包包,猫耳发卡,冰激凌耳坠,来显示她们的满不在乎和年轻的精神。

有着自己的职业,积蓄和文化的女人不需要看起来可爱。和猫脸紧身衣说拜拜,选择更经典的外形。许多你现在可以穿得服饰并不适合你年轻或二十岁的时候。奥黛丽·赫本永远定格在了二十岁,而你不应当这样。

797909311989912453.jpg
The Maker