Young Talent, Aurélien Heilbronn

©Aurelien Heilbronn

©Aurelien Heilbronn

Swallow Me NYC

It’s always great when someone asks me how a picture was taken or what was happening at that exact moment. These two are some of my favorite ones but I like to keep a little bit of mystery around them, you can try to guess!

吞噬我吧纽约

当有人问我一个照片是怎么拍出来的,或者当时在那一瞬间发生了什么时,感觉非常棒。这两张是我的最爱,但是我喜欢搞点小神秘,你可以试着猜一下。

©Aurelien Heilbronn

©Aurelien Heilbronn

Working Bee

This image of the business man in the morning with this pattern above him always make me think of a working bee.

忙碌的蜜蜂

早晨商人的匆匆的背影加上他头顶蜂巢形的图案,总让我联想起忙碌的蜜蜂。

©Aurelien Heilbronn

©Aurelien Heilbronn

Rest in Peace

安静中休憩

Crossroad ©Aurelien Heilbronn

Crossroad ©Aurelien Heilbronn

Crossroad

This picture was taken on a film set I was working on.

Most people don’t realize what filmmaking actually is, they only see the glamorous aspect and this is not the reality of our lives.

It’s a lot of hard work, twelve-hour days maybe more and sometime in difficult meteorological conditions. Your back hurts, your feet hurt, but it’s all worth it.

十字路口

这个照片是在我工作的电影剧组里面拍的。

多数人都不知道电影制作到底是什么,他们只看到了光鲜的一面,但这不是我们生活的现实。

现实是非常多的辛苦工作,一天十二个小时甚至更多,而且在恶劣的气候状况下。你的背部受伤了,你的脚受伤了,但是这都是值得的。

Waiting for the train ©Aurelien Heilbronn

Waiting for the train ©Aurelien Heilbronn

Waiting for the Train

I recently moved back to New york after a year and a half spent in Los Angeles. New York’s gritty everyday life gave me some of my favorite shots, there is truly something about the city and the people. It’s also a lot of fun.

等待火车

在洛杉矶度过了一年半之后,我又搬回了纽约。 从纽约粗粝的日常生活中,我能够找到我最爱的镜头,一些真正有关这座城市和人民的事物。充满了乐趣。

The Maker