Chapter 10 : Home Décor

Your home is your castle and nobody likes castles covered in empty pizza boxes, broken chairs and dusty shelves. Your own little empire should be a beacon of beauty and learning, not a little backwater fighting civil wars between roaches and ants.

Your home doesn’t necessarily have to be tidy 24/7, but it should at least be clean. You don’t know when you might suddenly have guests.

Tidy – when everything is neat and ordered

Clean – when meets a reasonable hygienic standard

Everyone has their dream home. Maybe it’s full of book shelves up to the ceiling and a warm rug by the fireplace, or ultra-modern and metallic. Stop thinking about what your home will be like in the future and make that a reality now.

Be an artist. You like your wardrobe but the colour doesn’t match your new place? Get some paints and overalls and spend an afternoon pretending you’re an Italian designer.

Invest in some art. It doesn’t have to be Van Gogh or Dali, but decorating the walls with some cool prints came completely redefine a space. Check out your local art galleries for inspiration.

If you have the cash to splash and want some unique and horrendously beautiful furniture, buy it in Bali. Enough said.

你的家就是你的城堡,没有人喜欢盖得像空比萨饼盒,里面只有破椅子和尘土飞扬的城堡。你自己的小王国应该是一个美丽和学术的灯塔,没有一点蟑螂和蚂蚁的痕迹。

你的家并不一定要7天24小时都很整洁,但它至少应该是干净的。你不知道什么时候你会突然有客人到访。

整洁 - 一切都整洁和有序

清洁 - 满足合理的卫生标准

每个人都有自己的梦想家园。也许它有一面墙满满是书的书架,在壁炉旁有温暖的地毯或有超现代和金属风格。别只想着你的家在未来会是什么样子了,让它成为现实吧。

成为一名艺术家。你很喜欢你的衣柜,但它的颜色却不符合您的新家风格?准备一些油漆和工作服,花一个下午的时间假装你就是一个意大利设计师。

投资一些艺术品。并不一定要是梵高或者达利,可以用一些很酷的画作来装饰墙壁,彻底地重新定义你的空间。去当地的艺术画廊看看在当中寻找灵感。

如果你有现金可花销,希望有一些独特又非常漂亮的家具,在巴厘岛就能买到。完毕。

The Maker