The Jewel of Macau
For true connoisseurs of the finest things in life, 'Vegas of the East' does have a lot to offer. Macau bid farewell to being a Portuguese colony, yet the heritage architecture, sitting alongside holy smokes of Asian temples, and interlace of diverse cultural backgrounds remained. But for a stay, which highlights the chic experiences of the city, there is only one place.
MGM MACAU, a luxury resort styles up the city's skyline big time. Forbes recommended five-star hotel is anything but a regular fancy deal for the high society—inspired by the arts, every element of the hotel is infused with a sense of creativity. The hotel frequently becomes a home for various events, enriching Asia's art scene. The Art Space, a jewel among MGM Macau's world class facilities, showcases authentic works of art and houses classy events.
From the decor to the service, MGM MACAU is a quintessence of precision down to every little detail. The hotel has approximately 600 guest rooms and suites, boasting a number of distinguished features. One of the must-visits is majestic Grande Praça, inspired by European heritage, the heart and soul of MGM MACAU. Other features include an award-winning spa, event facilities along with signature restaurants for the pickiest of gourmands. MGM Macau, a work of art all of its own, is the exceptional destination for world-class entertainment and style.
澳门,作为东方的拉斯维加斯,的确有很多值得欣赏的地方。澳门曾是葡萄牙的殖民地,街边到处都是葡萄牙式的建筑,但是同时你也能看到一些亚洲寺庙,这个地方将不同的文化背景交错,呈献给世人。我只在澳门停留了一晚上,但却被这个城市深深吸引。
澳门美高梅,一个豪华型的度假村风格的酒店。登上福布斯五星级酒店排行榜的这家酒店,的确非常的华丽。酒店内,有很多艺术的灵感,每一个元素都充满了创意。酒店经常举办不同的活动,丰富亚洲的艺术内涵。其中澳门美高梅酒店的艺术空间,可谓是这一个世界级酒店中的一颗明珠,展示了不同的艺术真迹和经典作品。
从酒店的硬件到软件,澳门美高梅酒店都注重着每一个细节。酒店共拥有600间客房和套房,配有一系列顶尖的设施。你必须去看一下的就是美高梅的灵魂发源---雄伟的大普拉查,这是从欧洲遗产中受到的启发。同时酒店还有一个屡获殊荣的水疗中心,还有一家特色餐厅,很多美食家曾经到访。澳门美高梅,所有的一切来源于艺术本身,是不容错过的世界级的度假目的地。